Sneeuw
In deze sneeuw ben ik een tekening.
Een plaat, waarop ik langzaam levend ben.
Er is geen onderscheid tussen de boom en mij
dan dat ik hier en daar bewegend ben.
Verzonken in het eindeloze wit,
dat om mij ligt geopend, ben ik dit.
Bevangen door dezelfde zuiverheid,
waar in de verte ook een kraai op zit.
Gerrit Achterberg
uit: Verzamelde gedichten
Querido, Amsterdam 1984
I’ll try to translate:
Snow
In this snow, I’m nothing more than a drawn figure…
A picture, in which I am a small but living dot.
There is no difference between the tree and I,
except that I’m moving slowly, slowly on…
Drowned in this endless white,
That lies around me open now, I am just this.
Overcome by the same imaculacy
In which – there, on that spot – I see a crow.
(Gerrit Achterberg
Collected Poems)
thank you for your greeting happy healthy peaceful 2011 for you and yours!!
De allerbeste wensen voor 2011 voor jou en je familie!
Beste Ann, de beste wensen voor 2011, warme wintergroeten uit Den Helder
A lovely winter poem. Happy holidays to you Anne. Wishing you a very happy and healthy New Year!
AnneTanne, alle goeds voor 2011!
Ik heb het afgelopen jaar je weblog met veel plezier gelezen.
Met groet,
Angelika